Mayday, mayday, this is the National Guard Yankee Five Niner calling the Yuma Flats Base requesting a medvac, over.
May Day, May Day. La Guardia Nazionale Yankee 5-9 chiama la Base di Yuma Flats. Ci serve una squadra medica, passo.
Open an image in your photo editor by calling the command File -> Open or using the key combination Ctrl+O on Windows, ⌘+O on Mac.
Aprire un'immagine nell'editor di grafica selezionando il comando File -> Apri oppure usando la combinazione dei tasti Ctrl+O su Windows, ⌘+O su Mac.
Thank you for not calling the police.
Grazie per non aver chiamato la polizia.
When calling the respective networks and platforms, the terms and conditions and the data processing guidelines apply to their respective operators.
Quando accedi a queste reti e piattaforme, si applicano le condizioni generali e le politiche del trattamento dei dati del relativo operatore.
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning?
Chi ha operato e realizzato questo, chiamando le generazioni fin dal principio?
Thank you for not calling the cops.
Grae'ie per non aver chiamato la polie'ia.
When you told me your grand plan for saving Gotham all that stopped me from calling the men in white coats was when you said it wasn't about thrill-seeking.
Quando mi ha raccontato il suo piano grandioso per salvare Gotham l'unica cosa che mi ha trattenuto dal chiamare gli uomini in camice bianco è stata che non cercava il brivido.
Isn't that the pot calling the kettle black?
Non è quella l'erba per la bollitura?
This is the National Guard Yankee Five Niner calling the Yuma Flats Base requesting a medvac, over.
Guardia Nazionale Yankee 5-9 chiama la Base di Yuma Flats. Ci serve una squadra medica, passo.
The pot calling the kettle black.
Il bue che dà del cornuto all'asino.
That's very dramatic, calling the cops on yourself.
E' molto teatrale, chiamarti i poliziotti da solo.
You're not calling the shots here.
Non sei tu che dai gli ordini, qui.
With an extra cost, you may request to reserve the exact location of your accommodation by calling the residence.
A un costo aggiuntivo, è possibile scegliere la posizione esatta dell'alloggio contattando telefonicamente il residence ai recapiti indicati nella conferma della prenotazione.
After booking, you may reserve the location of your accommodation by calling the residence.
Una volta effettuata la prenotazione, potrete scegliere la posizione del vostro alloggio contattando il residence.
My father surprised me by calling the naked trunks the souls of the trees.
Mio padre mi sorprese chiamando i tronchi nudi "Anime degli alberi".
Have you tried calling the police?
Hai provato a chiamare la polizia?
Sir, you can leave or I'm calling the police.
Se ne vada, o chiamo la polizia.
You let a homicidal maniac talk you into a homemade blood transfusion instead of calling the paramedics?
Nulla. Ti sei lasciato convincere da un maniaco omicida a fare una trasfusione fai da te, invece di chiamare i paramedici?
If I see you again, I'm calling the cops.
Se ti vedo ancora, chiamo la polizia.
Reckon things will get better when them Niffs start calling the shots?
Credi che le cose andranno meglio quando i Niff inizieranno a comandare?
From now on, I'm calling the shots.
Da questo momento, sarò io a prendere le decisioni.
If you don't leave right now, I'm calling the police.
Se non se ne va subito, chiamero' la polizia.
The second you leave, I'm calling the cops.
Quando ve ne andrete, chiamerò la polizia.
It's what we're calling the black hole.
È il nome dato al buco nero.
Why aren't we calling the cops?
Ehi! Perche' non stiamo chiamando la polizia?
Talk about the pot calling the kettle black.
Sei come il bue che chiama cornuto l'asino.
Thank you for calling the Animal Control hotline.
Grazie per aver chiamato la Protezione Animali.
You don't have to throw yourself out of a moving car... to feel like you're calling the ball.
Non avevi bisogno di lanciarti da una macchina in corsa... Per dimostrare che sei del tutto dedito alla causa.
I think our first move should be calling the Avengers.
La nostra prima mossa dovrebbe essere chiamare gli Avengers.
We advise calling the hotel prior to arrival to guarantee your request.
L’hotel farà il possibile per soddisfare la tua richiesta.
I wanted to... thank you for calling the ambulance.
Volevo... ringraziarti per avere chiamato l'ambulanza.
NBC news is now calling the election for Roger Linfield.
Il notiziario della NBC dà ormai per scontata l'elezione di Roger Linfield.
Maybe she's the one calling the shots.
Forse e' lei che prende le decisioni.
You're not calling the shots anymore.
Non sei piu' tu che decidi. Ora comando io.
Some are calling the attack a crime against humanity.
Alcuni definiscono l'attacco un crimine contro l'umanita'.
3.7944960594177s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?